Життя в Німеччині: Після переїзду до Німеччини британський письменник Адам Флетчер випустив другу частину книги “Як стати німцем”. Серія жартівливих порад допоможе зрозуміти німецьке життя, пише DW.
>>> Звідки у німців взялася схильність до порядку і чистоти
Кава з пирогом або тортом
Смачна випічка з чашкою ароматної кави – не просто перекус, а священний ритуал для німців. Заради нього прийнято робити паузу після обіду. 15-та година дня, мабуть, ідеальний час для цього дійства.
Ритуал проводиться не лише вдома, але і в офісі, якщо у когось з колег день народження. Проте, для кави і пирога або торта привід насправді не потрібен. Якщо нічого відзначати, солодка пауза може розбавити робочі будні. Та й взагалі пиріг або торт – це вже свято. Німці запросили вас в гості після обіду в неділю? Причиною запрошення цілком могла стати випічка.
Жодних мікрохвильових печей
Розігріти булочку, суп або вчорашню вечерю за кілька хвилин не так вже й просто. У Німеччині, за спостереженнями Адама Флетчера, не так часто, як на його батьківщині, користуються мікрохвильовою піччю. Чотири баки для різного типу сміття, мінеральна вода трьох видів, сотні контейнерів різного розміру для їжі – на кухні німця знайдеться все, крім мікрохвильовки. Адже цей електроприлад порушує улюблений принцип повільного приготування і насолоди їжею “Slow Food”.
Постійне “М-так”
Адам Флетчер стверджує, що в жодній мові немає трьох емоційніших букв, ніж німецький вигук “Tja”, що перекладається як “М-так”. В “Tja” криється всесвітня біль, марність буття і тотальна безнадійність. “М-так” – кажуть в Німеччині, глибоко зітхнувши і опустивши плечі. Тільки використовуйте цей вислів правильно: “Tja!”
Страх перед цвіллю
Яка фобія в Німеччині найпоширеніша? Cтрах перед польотами – аерофобія? Можливо, боязнь павуків – арахнофобія? Ні ви, помилилися. Даній фобії назву науковці ще не придумали, але у німців починається справжня паніка і тремтіння в колінах, коли вони бачать об’єкт свого страху – цвіль. Вона дуже швидко з’являється в квартирах через високу вологість повітря.
Саме тому головний критерій при пошуку нового житла – не розташування будинку, свіжий ремонт або вартість оренди, а вікно у ванній. Страшнішим ніж цвіль для німця може виявитись лише протяг, який знищує небажаний грибок. Флетчер порівнює ці страхи з одночасною боязню як висоти, так і підлоги під ногами.
Капітальний переїзд
Зрозуміло, чому ніхто не любить переїжджати: надірвана спина, десятки коробок і меблі, які потрібно спершу розібрати, а потім знову зібрати. Автор книги “Як бути німцем” стверджує, що жителі ФРН все ускладнюють і керуються принципом “все своє виношу з собою”. А це означає, що всі речі, аж до дзеркал і вбудованої кухні, німці при переїзді заберуть з собою. Тому не дивуйтеся, що в новій квартирі ви не зможете відразу увімкнути світло, адже колишній господар викрутив усі лампочки.
Ігнорувати Октоберфест
Ви готові платити 10 євро за кухоль пива? Носити шкіряні штани і баварську сукню дірндль? Знаєте, як закінчується пісня “Ein Prosit, Ein Prosit…”? Відповідь більшості німців передбачувана: “Ні, ні і ні!”
Німці вважають, що пивне свято Октоберфест не є квінтесенцією традиційної культури Німеччини, а збіговиськом туристів з усього світу. Ніколи не кажіть німцю, що хочете поїхати восени до Мюнхена, адже вас можуть просто засміяти.
Універсальна приправа
До багатьох страв у Німеччині додають пряну жовту пасту. М’ясо, сосиски, макарони – з гірчицею будь-яка страва стає королівською. Поруч немає улюбленого соусу? Не біда – адже завжди можна словесно додати гостроти: вираз “seinen Senf dazu geben” перекладається “вставити свої п’ять копійок”, якщо ж буквально, то – “додати своєї гірчиці”. Тож майже до кожної суперечки в соціальних мережах або навіть наради на роботі німці полюбляють додавати своєї “гірчиці”.
Читайте також Мова тіла: 7 жестів, які використовують німці на позначення тієї чи іншої думки або емоції
Джерело DW